SERVICES DE TRADUCTION

Traduction de documents professionnels à Milan, Bruxelles et dans les deux pays concernés : qu’il s’agisse d’actes juridiques, de rapports financiers, de contrats, de manuels techniques, de programmes, de pages web, de campagnes publicitaires ou encore de la gestion de projets multilingues dans différents formats, Yellow Hub est un partenaire unique et spécialisé car doté d’une organisation et de connaissances transversales en matière de technologie, terminologie appropriée au domaine, traçabilité du flux de travail, instruments de localisation et assurance qualité.

En plus de la direction commerciale, qui gère les relations avec les clients, tous les Pôles disposent d’un Chef de projet qui analyse votre demande en tenant compte du contenu et de l’objectif pour lequel le document doit être traduit, avant de le confier à l’expérience de nos traducteurs et réviseurs spécialisés.

UTILISEZ LA PLATEFORME DE TRADUCTION : DEMANDEZ VOTRE MOT DE PASSE

Il s’agit d’une interface qui permet aux clients enregistrés de transmettre les traductions à réaliser, fournir leurs instructions, télécharger la traduction terminée et visualiser les commandes confiées aux chefs de projet.

PÔLE TRADUCTIONS JURIDIQUES ET ASSERMENTÉES

L’objectif le plus important du Pôle traductions juridiques et assermentées est de coordonner le service de traduction spécialisée multilingue pour les donneurs d’ordres du monde juridique international, en leur assurant soin et attention au détail, ainsi que la compétence.

À CHAQUE PÔLE SA SPÉCIALISATION

En vous adressant à chaque pôle de Yellow Hub, vous pourrez bénéficier de l’aide des chefs de projet qui, en utilisant les meilleurs traducteurs certifiés, vous écouteront avec attention et sauront agir avec flexibilité dans les délais impartis, en respectant les standards qualitatifs de votre domaine professionnel.

Yellow Hub se propose de devenir l’un de vos fidèles partenaires, sur lequel vous pourrez compter pour la production multilingue de textes à caractère juridique, fiscal ou relevant du domaine des assurances, de manière ponctuelle ou continue, tout comme pour les traductions assermentées ou légalisées.

Il suffira d’un appel téléphonique ou d’un mail pour obtenir le mot de passe d’accès à la plateforme, à votre disposition exclusive. Cela vous permettra d’avoir un aperçu de toutes les missions de traductions spécialisées encore en cours, déjà livrées ou confiées à Yellow Hub au fil du temps.

Les professionnels du pôle qui s’occupe des traductions juridiques et traductions assermentées sont des experts de langue maternelle dans les différents domaines suivants :

Droit bancaire et immobilier
Droit du travail, fiscal et budgétaire
Législation de l’Union Européenne et droit international
Droit privé et de la famille
Droit des sociétés, faillites et procédures collectives
Concurrence et antitrust
Propriété intellectuelle
Contentieux et arbitrages

Les missions de traduction spécialisée qui nous sont confiées dans le domaine juridique avec certification sont protégées par des procédures internes de confidentialité, prévues par la norme UNI EN ISO 9001:2015 et par la signature d’un accord de confidentialité.

Les actes traduits, qu’ils soient certifiés par un traducteur assermenté devant le tribunal ou dans une étude notariée, ou apostillés devant le parquet, sont gérés dans le plein respect des délais imposés par le calendrier des audiences ou des rendez-vous, sans perdre de vue la qualité qui dérive de la connaissance approfondie du droit comparé, des formules de procédure, de la terminologie juridique et du style de rédaction juridique.

ÉCRIRE À VOTRE PÔLE :

LEGAL DESK

Daniele Durante

Senior Project Manager
+39 02 679795203

Email

ILS CROIENT EN NOUS

Nous sommes le fournisseur de services de traduction de confiance des plus grands cabinets juridiques nationaux et internationaux que nous préférons ne pas citer, pour des raisons de confidentialité.

PÔLE TRADUCTIONS TECHNIQUES

Un autre secteur de spécialisation de Yellow Hub concerne sont les traductions de textes à caractère technique, rédigés par des entreprises du secteur manufacturier, informatique, qui s’occupent d’énergies renouvelables, d’automobile, de logistique, de sciences de la vie et de l’industrie pharmaceutique, sans oublier les entreprises agro-alimentaires. Depuis 40 ans, notre société, en sa qualité de fournisseur de services de traduction, se concentre sur la technologie, en prêtant la plus grande attention à la terminologie et aux instruments.

LES MANUELS TECHNIQUES MULTILINGUES

Avec la globalisation des marchés pour l’export d’installations, systèmes et produits, les manuels techniques sont devenus depuis longtemps multilingues. Yellow Hub est le partenaire linguistique indispensable, qui permet aux entreprises de dépasser les frontières géographiques, en accompagnant leurs nouveaux projets, produits ou services d’une documentation technique multilingue claire et d’excellente qualité.

Les traductions techniques réalisées par nos services incluent les manuels d’utilisation et d’entretien, les fiches produits techniques, les CAD pour des dessins / schémas de conception industrielle, mais aussi des homologations et certifications ou encore les différents documents nécessaires pour répondre aux appels d’offres.

Les traducteurs techniques de ce pôle sont sélectionnés en fonction de leurs années d’expérience et des compétences acquises sur des textes concernant les :

Processus et machines pour l’industrie manufacturière
Logistique
Environnement, traitement des déchets, énergie renouvelable
Industrie chimique, biochimique, cosmétique
Agriculture et industrie agro-alimentaire
Ingénierie électrotechnique
Médecine, y compris dossiers médicaux et compte-rendus cliniques
Industrie pharmaceutique
Technologies informatiques
Brevets et copyrights
Ingénierie civile
Automobile
Normes ISO et procédures qualité

La mise en page graphique est conforme à celle du document original, analysé et traduit de manière fidèle et cohérente par les traducteurs techniques, jusque dans les moindres détails et avec une grande rigueur en ce qui concerne l’utilisation de la terminologie.

Les traductions techniques, dans une ou plusieurs langues sources ou une ou plusieurs langues cibles suivent des étapes bien précises : comparaison des traductions préalablement autorisées ; définition du vocabulaire de la marque et du langage de l’entreprise en fonction de la cible du pays ; création, autorisation, partage de la terminologie avec le donneur d’ordre ; suivi des phases de réalisation de la commande suivant les procédures UNI EN ISO 2015 et UNI EN 17100 et Assurance qualité avant la livraison.

ÉCRIRE À VOTRE PÔLE :

TECHNICAL DESK

Alberto Tagliabue

Senior Project Manager
+39 02 679795202

Email

TECHNICAL DESK

Etleva Jaho

Project Manager
+39 02 679795221

Email

ILS CROIENT EN NOUS

PÔLE TRADUCTIONS FINANCIÈRES ET BUDGÉTAIRES

Notre Pôle Traductions Financières et Budgétaires constitue le point de référence des banques, cabinets de conseils fiscaux et sociétaires, analystes et directeurs financiers, qui ont un rôle à jouer dans le scénario mondial où surviennent les développements, les acquisitions ou cessions d’actions, les négociations financières et les négociations avec des implications sociétaires.

QUALITÉ ET COMPÉTENCES

Le soin et la compétence constituent le binôme essentiel pour la traduction financière, partout dans le monde. Il s’agit de qualités indispensables, aussi bien pour la production classique d’états financiers et annexes, que pour celle d’autres documents et rapports à caractère économique et financier.

En apparence, ces rapports sont destinés à fournir des informations de nature financière mais, en réalité, ils identifient le style d’une société dans la relation avec ses stakeholders et illustrent un puissant message pour les clients, les fournisseurs, les investisseurs.

FORFAIT PREMIUM

Grâce à ses outils d’analyse du contenu, Yellow Hub est en mesure d’offrir un forfait premium à des conditions avantageuses aux clients qui, de par leur nature (investisseurs étrangers ou sociétés cotées en bourse), sont concernés par la traduction non seulement des états financiers mais aussi des rapports périodiques.

Contacter notre Responsable des ventes et du marketing pour convenir d’un rendez-vous. Elle vous illustrera tous les avantages de l’offre Yellow Hub pour la traduction financière. La traduction de ce type de textes demande des compétences considérables et une longue expérience, que notre entreprise vous garantit.

Les traducteurs financiers de ce pôle sont coordonnés par nos chefs de projet, pour traiter les documents suivants avec le plus grand soin et la plus grande précision :

Fonds d’investissement
Bilans annuels, trimestriels et semestriels
Déclarations et documents fiscaux
Prix de transfert
Présentation de produits financiers

Le personnel spécialisé et qualifié de Yellow Hub est également en mesure de gérer divers croisements de langues, sur demande du donneur d’ordres et en fonction des objectifs de la commande.

Yellow Hub gère 60% des principales langues parlées dans le cadre professionnel. Avec la globalisation, les langues utilisées ont augmenté et on assiste à une augmentation considérable des demandes pour les langues d’Amérique du Sud et pour la langue chinoise.

ÉCRIRE À VOTRE PÔLE :

FINANCIAL DESK

Lorenzo Bernardi

Senior Project Manager
+39 02 679795211

Email

ILS CROIENT EN NOUS

CERTIFICATIONS (PAR UN TRADUCTEUR ASSERMENTÉ), LÉGALISATIONS, APOSTILLES, AUTHENTIFICATIONS CONSULAIRES

L’un de nos services de traduction le plus demandé et important pour nos clients est la Traduction certifiée par un traducteur assermenté. La traduction certifiée par un traducteur assermenté est un acte public, par lequel le traducteur expert jure « avoir procédé aux opérations de manière adéquate et fidèle et ne pas avoir eu d’autre but que celui de faire connaître la vérité ».

DE TRADUCTION À DOCUMENT OFFICIEL

Avec la certification des traductions, le traducteur expert confirme, de manière officielle, en en endossant la pleine responsabilité, que la traduction effectuée correspond au texte original dans son intégralité et, dans le même temps, transforme la traduction en un document officiel.

LE SERMENT DES TRADUCTEURS EXPERTS

Le serment, prêté devant le Greffier du Tribunal ou un Notaire, a valeur d’acte public, avec prise de responsabilité civile et pénale. Nos traducteurs assermentés de Milan sont inscrits au Registre des Experts des Chambres de commerce et aux Registres des consultants techniques des Tribunaux, ce qui permet de vous garantir la plus grande attention envers les aspects techniques des procédures.

La certification est demandée par les autorités publiques italiennes ou des pays de destination des documents, en fonction de la typologie et de l’utilisation prévue. Pour les documents destinés à l’étranger, une étape supplémentaire est souvent nécessaire : Apostille ou légalisation voire, pour certains d’entre eux, authentification consulaire.

Il s’agit d’une déclaration supplémentaire, effectuée par le Parquet de la République du lieu de Préfecture, par laquelle on certifie que la signature du notaire ou du greffier est authentique. L’apostille permet de faire en sorte que le document certifié en Italie soit automatiquement valable auprès des autorités des pays adhérents à la Convention de la Haye de 1961.

Sur demande, Yellow Hub est également en mesure de fournir le service d’authentification consulaire des traductions auprès des consulats.

Si vous cherchez un professionnel sérieux, auquel vous adresser pour le service de certification des traductions (avec les éventuelles apostilles, légalisations et authentifications consulaires), vous trouverez auprès de la société spécialisée Yellow Hub, qui dispose de plus de trente ans d’expérience, un interlocuteur sérieux et préparé, pour répondre à vos besoins.

ÉCRIRE À VOTRE PÔLE :

LEGAL DESK

Daniele Durante

Senior Project Manager
+39 02 679795203

Email

ILS CROIENT EN NOUS

Siamo translation service provider di fiducia dei maggiori studi legali nazionali ed internazionali di cui, per riservatezza,  preferiamo non citare i nomi.

BREVETS

La traduction de brevets, tout comme celle de contrats et de documents liés au droit des contrats, est intrinsèquement liée à la vie entière des entreprises qui travaillent, produisent et effectuent des échanges économiques, sociétaires et culturels. Il n’existe pas d’échange entre organisations qui ne soit pas concerné par le droit.

DOCUMENTS D’ENTREPRISE : BREVETS

Une composante des projets confiés à Yellow Hub concerne la traduction de brevets, avec toutes les particularités de ce type de traduction, dont le soin et la précision en premier lieu.

Yellow Hub a choisi de mettre à disposition des ressources compétentes, des traducteurs de langue maternelle spécialisés en brevets, qui déchiffrent et traduisent le contenu de ceux-ci, en utilisant les termes juridiques officiels.

La traduction de brevets dont s’occupe Yellow Hub est importante car les droits des brevets industriels font partie de la catégorie des « créations intellectuelles », pour lesquelles aussi bien le Code civil que certaines normes spécifiques (dont les normes communautaires) reconnaissent le droit d’exploitation exclusif de l’invention, dans les limites établies par les normes fixées par la loi compétente en la matière.

ÉCRIRE À VOTRE PÔLE :

TECHNICAL DESK

ALBERTO TAGLIABUE

Senior Project Manager
+39 02 679795202

Email

TECHNICAL DESK

ETLEVA JAHO

Project Manager
+39 02 679795221

Email

ILS CROIENT EN NOUS

MODE ET DESIGN

Les textes pour les revues et les maisons de mode et de design rentrent dans le cadre des traductions publicitaires gérées par Yellow Hub qui, en plus de Milan, possède également un établissement à Bruxelles, autre ville importante pour le Design d’intérieur d’avant-garde.

Vue d’un pays étranger, la communication choisie par une entreprise est l’image de sa qualité, avant même de présenter ses produits. Cela s’avère particulièrement vrai pour les traductions pour la mode et le design, où il est vital de se présenter à l’étranger avec un langage multilingue qui marche main dans la main avec les nouvelles tendances.

TRADUCTEURS SPÉCIALISÉS DANS LE LUXE

Le travail des traducteurs spécialisés dans la mode et le design comprend la traduction de sites internet, house organs, newsletters, magazines, spots et campagnes, listings, catalogues, communiqués de presse et promotionnels.

Un autre mot d’ordre pour les traductions pour la mode et le design est la transcréation, qui s’applique aux campagnes de presse et publicitaires : plusieurs linguistes sont chargés de soigner votre message publicitaire sous tous les aspects.

C’est à vous que revient de choisir la qualité.

ÉCRIRE À VOTRE PÔLE :

ADVERTISING DESK

KARINA PISU

Senior Project Manager
 +39 02 679795 201

Email

ILS CROIENT EN NOUS

SITES WEB ET MULTIMÉDIA

Les traductions de sites web et multimédia de Yellow Hub répondent aux exigences de tous les clients pour la communication numérique ou sur Internet.

Un soin constant, lors de chaque phase du processus de traduction, est garanti à tous les donneurs d’ordres.

YELLOW HUB : FIABILITÉ ET SPÉCIALISATION

Un chef de projet dédié au client prend en charge la traductions de sites web et multimédia, en tenant compte de la charte éditoriale et de la terminologie de l’entreprise, en assurant la fiabilité et le respect des délais de livraison. Un terminologue travaille à vos côtés pour créer des textes et garantir la concordance, l’uniformité lexicale et la cohérence de l’ensemble du projet de communication.

CURIOSITÉ ET DIVERSITÉ DES CONTENUS

En rencontrant les chefs de projet des pôles, vous aurez la possibilité de vous rendre compte que l’agence Yellow Hub a une approche très curieuse à l’égard des donneurs d’ordres et de leurs besoins. Ce qui peut sembler une question indiscrète est souvent indispensable pour « cerner » ce que le client souhaite exprimer : en d’autres termes, sa communication.

La traduction de sites web et de contenus multimédia est gérée en garantissant une qualité optimale en un temps record. Vous avez besoin d’une intervention de relecture immédiate ? Nous serons là dans les temps. Les traducteurs spécialisés du pôle traitent habituellement les documents et projets suivants :

Newsletters, brochures et catalogues
Listings de prix et dépliants
Sites web
Communiqués de presse et communication d’entreprise
Présentations
Documentation de formation

Les traducteurs spécialisés en sites web, marketing, communication et autres projets publicitaires sont des traducteurs internes, qui assurent un contrôle soigné des textes traduits avant l’envoi final.

ÉCRIRE À VOTRE PÔLE :

ADVERTISING DESK

KARINA PISU

Senior Project Manager
+39 02 679795 201

Email

ILS CROIENT EN NOUS

LIFE SCIENCE & PHARMA

Les traductions scientifiques couvrent différents domaines. Il s’agit d’un domaine qui fait l’objet d’un intérêt croissant et nécessite toujours plus de ressources au niveau international, en misant sur l’amélioration des conditions de vie de chaque individu.

RECHERCHE ET MISE EN ŒUVRE

La recherche imprègne transversalement chaque secteur, en activant des processus qui permettent aux multinationales d’affronter de nouveaux défis et aux petites et nouvelles sociétés de se développer.

COMPÉTENCE ET PRÉCISION

Les traductions scientifiques pour les secteurs Life Science & Pharm confiées au personnel qualifié de Yellow Hub, portent sur des thèmes médicaux, pharmacologiques, liés à l’écologie et à l’environnement, l’alimentation et la cosmétique, sans oublier l’édition scientifique. Le débat international se concentre en particulier sur les processus conventionnels ou biologiques relatifs à ces domaines, dans lesquels il est nécessaire d’être spécialisé.

Parmi les clients qui demandent des traductions scientifiques pour les secteurs Life Science & Pharma se trouvent des universités, des entreprises pharmaceutiques italiennes et étrangères, des producteurs d’engrais et de produits fertilisants, mais aussi de nouveaux acteurs high-tech qui expérimentent dans les domaines de la biochimie et de la bio-cosmétologie.

Les traducteurs spécialisés en Life Science & Pharma traitent habituellement les documents et projets suivants :

Environnement
Médecine, médecine alternative, biomédecine
Industrie pharmaceutique
Agriculture

Yellow Hub, en tant que fournisseur de services linguistiques, gère aujourd’hui 60% des principales langues utilisées dans le monde du travail, dont celles majoritairement demandées pour les traductions Science & Pharma.
Les traducteurs spécialisés en Science & Pharma traitent d’importants volumes de documentation technique ainsi que des présentations, manuels d’utilisation et d’entretien pour appareils électromédicaux et instruments d’analyse, soins médicaux et chirurgicaux, dispositifs de protection individuels, vêtements de protection et kits stériles, études cliniques et abstracts, procédures opérationnelles standard pour essais cliniques, rapports et gammes.

ÉCRIRE À VOTRE PÔLE :

TECHNICAL DESK

ALBERTO TAGLIABUE

Senior Project Manager
+39 02 679795202

Email

TECHNICAL DESK

ETLEVA JAHO

Project Manager
+39 02 679795221

Email

ILS CROIENT EN NOUS

PÔLE TRADUCTIONS PUBLICITAIRES ET MARKETING

Créativité, artisanat et recherche sont les facteurs moteurs de l’économie milanaise et italienne dans son ensemble, ainsi que de l’économie belge. Une sensibilité linguistique et le sens de la représentation constituent les critères nécessaires pour les traductions publicitaires.

Qu’il s’agisse de produits pour la mode et le luxe, pour les loisirs et les voyages d’affaires, de salons et d’évènements, sans oublier les manifestations sportives, les composantes de l’offre à travers laquelle ces secteurs se présentent aux marchés internationaux sont multiples.

LA FORCE DU LANGAGE

La communication publicitaire couvre tous les secteurs, des biens de luxe au numérique. Et pour chacun d’entre eux, il faut faire levier sur la force du langage. Chez Yellow Hub, une équipe de linguistes prendra soin de votre communication publicitaire, en suivant vos indications.

Design d’intérieur
Tourisme et gastronomie
Mode
Art, culture, évènements, musique
Sport
Training
Management
Marketing

ÉCRIRE À VOTRE PÔLE :

ADVERTISING DESK

KARINA PISU

Senior Project Manager
+39 02 679795 201

Email

ILS CROIENT EN NOUS